Prevod od "sta cemo" do Brazilski PT

Prevodi:

o que vamos

Kako koristiti "sta cemo" u rečenicama:

Ne govorim ovo na kukavicki nacin. Ali ako taj tip ne moze biti zatvoren i ne moze biti ubijen, sta cemo napraviti s njim?
Não quero parecer muito medroso, mas se não se pode prender nem matar esse cara, o que é que vamos fazer?
'Prisli smo Jupiteru sa velikim ocekivanjem 'i velikim teorijama o tome sta cemo videti.
Nos aproximamos de Júpiter com grande expectativa e todos tínhamos teorias grandiosas sobre o que iríamos ver.
Carli idemo napolje da vidimo sta cemo tamo...
Claire! E o exterior esta de acordo com o local, pelo que entendo.
Ok, sta cemo tacno da joj kazemo?
O que exatamente vamos falar para ela.
Sta cemo da kazemo ljudima kad on poraste?
O que diremos para as pessoas quando ele crescer?
Sta cemo da kazemo njemu kad poraste?
O que diremos a ele quando crescer?
Sta cemo u vezi cijelog sastanka sto sam planirala za Pajper?
E o encontro que tinha planejado para Piper?
Pa... sta cemo da radimo sutra?
Então... o quê... o que todo mundo vai fazer amanhã?
A sta cemo sa, oprostite, "sumicom"?
Agora, e... - perdoe-me, a folhagem? - Folhagem?
Ok, evo sta cemo da uradimo.
Ok, isso é o que vamos fazer.
Pa, sta cemo u vezi petka?
Mas, o que fazer na quarta?
Sta cemo da radimo kada se probudi?
O que vamos fazer quando ela acordar?
Sahranicemo ih veceras... a onda cemo videti sta cemo.
Nós as enterraremos esta noite depois decidiremos o que fazer.
Da, Reci cu ti sta cemo.
É, vou te dizer o seguinte.
A sta cemo sa tom bebom?
Podia ser de qualquer um. E aquele bebê?
Uredu, samo mu ne spominji nista vezano za Dan-a dok ne odlucimo sta cemo dalje, uredu?
Certo, só pra esclarecer o lance do Dan, nós lidaremos com isso.
Sta cemo da radimo sa Un vojnicima?
O que faremos com os soldados da ONU?
Znaci mena vise rata, sta cemo sad?
E agora que a guerra acabou, o que vamos fazer?
Sta cemo sa svim ovim listicima?
O que fazemos com os papéis?
Sta cemo da radimo sa izdajnikom?
O que devemos fazer com o traidor?
Kasnije cemo videti sta cemo s njima.
Nós trataremos disso mais tarde. Obrigada, Marcellus.
Nemamo pojma sta cemo sa njim.
Não sabemos o que fazer com ele
Ne razumem vas. sta cemo sa zrtvama?
Não concordo. E quanto as vítimas?
ne mozemo riskirati sa tunelom pre blizu povrsine sta cemo uciniti?
Não podemos fazer o túnel tão perto da superfície. O que fazemos?
Predlazem da odrzimo specijalan sastanak sa nasom gardom da razmotrimo sta cemo dalje.
Sugiro uma sessão especial com nossa guarda de honra, para traçarmos nossa estratégia.
Znam da prepravljas tekst, ali moramo da smislimo sta cemo sa muzikom.
Eu sei que você está reescrevendo, mas nos temos que tomar algumas decisões sobre a musica.
A sta cemo sa ovom Olivijom?
Poderemos trazê-la pra casa. E quanto a esta Olivia?
Sta cemo sa Scott-om i Greer-om,
E quanto a Scott e Greer?
Pa, sta cemo da radimo povodom toga?
Então o que faremos sobre isso?
Sta mislis sta cemo raditi, duso?
O que acha que faremos, querida?
Ne znm sta cemo uraditi sa tobom, Semjel.
Não sei o que faremos com você, Samuel.
sta cemo uraditi ne mozemo se pomaci idem po onog sto je pucao.
O que faremos? Não podemos nos mexer. Vou atrás do atirador.
Pre nego odlucimo sta cemo s tobom da uradimo, spreman sam da ti dam priliku, da nam kazes kako da osigurano nasu sigurnost
Antes de decidirmos o que será feito com você, vou lhe dar um uma chance de receber nossa leniência.
Sta cemo onda? Sta je to?
O que há para fazer, então? -O que é isso?
Mozda to zavisi sta cemo iskoristiti da mu podignemo samopouzdanje.
Talvez dependa do que usaremos para aumentar sua confiança.
2.9530959129333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?